Упрямые факты рисуют картину личности противоположную той, что знакома родственникам и знакомым. В время ареста он кричал полицейским: “Я – солдат халифата!”. В его квартире нашли видеозапись, в которой он приносит клятву верности ISIS.
Фарид Иккен, уроженец города Акбу в Кабилии, получил лицензию переводчика, закончив университет Алжира в 2000 году. Иккен был членом движения за автономию Кабила (Mak) и уехал за границу после репрессий “черной весны”2000-2001 годов. Он перебрался в Швецию и там женился. Он учился в университете Упсалы с 2006 по 2010 годы. В 2010 он развелся. Причин развода “никто не знает”.
Племянник, адвокат Суфьян Иккен из Беджайя говорит об Иккене как о “демократе”, который “мучился” из-за того, что “вынужден жить за границей”, и который считает главу Исламского Государства “идиотом”. Суфьян, однако, замечает, что Иккен был “очень чувствителен к тому, что творится в Сирии”.
После развода, Иккен вернулся в Алжир 2011 и основал в Беджайя два предприятия – рекламное агентство и онлайн газету. Причиной возвращения были формальности, необходимые для вступления в права наследства и раздела наследства среди членов семьи. Обе компании разорились. В 2013 он стал корреспондентом алжирской франкоязычной газеты El Watan. Там он освещал “социальные проблемы” и “продемонстрировал открытость, толерантность, моральную целостность и большие профессиональные умения”.
Хафид Наид Слейман, один из партнеров Иккена по бизнесу в период его пребывания в Беджайя, говорит, что тот был “оптимистом, вернувшимся из Европы для того, чтобы осуществить свои проекты в Кабила”. Хафид говорит: “Он сильно страдал от того, что французская пресса его отвергала. Я хотел бы указать на тот факт, что он ни разу не упомянул радикальную сторону религии. Я никогда не видел, чтобы он ходил в мечеть. Я даже не знал, что он практикующий мусульманин. Мы всегда говорили только о работе”
Иккен прибыл во Францию в 2014 году – после того, как с большими трудностями получил студенческую визу для написания доктората.. Он специализировался на “информационных науках. Его профессор, Арно Мерсье, даже написал рекомендательное письмо – чтобы Иккену выдали визу. Иккен знает четыре языка, на момент атаки он был фрилансером, работавшим на два переводческих бюро в Париже. Основным его занятием был перевод статей с шведского на арабский. Он также опубликовал несколько статей в левом издании Rue89 и в Obs.