Пакистан. В склепах родовой политики нереального государства //Из архивов PostSkriptum

При этом, как правило, забывается о том, что исторический монстр, подобный единому мусульманскому Пакистану, существовавшему до отделения Бангладеш, в любом случае не имел шансов на выживание. Этому способствовали не только сильные расовые и языковые отличия двух Пакистанов – Западного и Восточного, но и тот факт, что они были разделены 1600 км враждебной индийской территории. Трагедией был не сам факт развала страны, а то, что из-за него пролились моря крови.

Западный Пакистан, по сравнению с единым Пакистаном образца 1971 года – гораздо более естественное государственное образование, народы которого обладают, хотя бы и в ограниченной степени, некоторой совместной историей, культурой и характеризуются весьма заметным этническим, межплеменным переплетением.

Само название страны – искусственно. Его придумал в 1933 году мусульманский студент, учившийся в Британии, Рехмат Али. Али таким термином попытался определить ту северо-западную часть тогдашней британской индийской империи, на которой предполагалось создать государство мусульман. Речь шла о территориях, населенных пенджабцами, кашмирцами, пуштунами, сикхами и белуджами. “Пак” на урду означает “чистый”, и “Пакистан”, таким образом, означает “”страна чистоты”.

Те, кто выдумали слово и государство, не принимали в расчет мусульман Бенгалии. Определенно, даже после создания объединенного государства пенджабцы и пуштуны, доминировавшие в Западном Пакистане, не представляли себе бенгальцев (население будущей Бангладеш) в качестве равноправных граждан исламской республики, но даже как братьев-мусульман, и разделяли в отношении бенгальцев большинство расовых предрассудков с британцами.

Сам язык, на котором выдуман Пакистан не является родным для большинства населяющих его племен и народов. Урду происходит от тюркского “орда” и означает военную базу, лагерь. Урду – военный диалект мусульманских завоевателей индийского субконтинента в средневековье – смесь хинду, тюркских языков и фарси. На этом языке никогда не говорили мусульмане Бенгалии, и, точно также, никогда не говорили те народы, что населяют современный Пакистан.

Это был язык мусульман центральной части Империи Могулов, с центрами в Дели, Агре, Бхопале и Хайдерабаде, глубоко в сердце нынешней Индии.

Урду – государственный язык Пакистана, государственной системы образования, национальных газет и киноиндустрии, но дома на нем говорят только мохаджиры – мусульманские беженцы из Индии и их потомки (7% населения страны).